Škoda lásky – veselá melodie s pochmurným textem
Pod názvem Modřanská polka složil zmiňovanou písničku Jaromír Vejvoda v roce 1927. Text a název Škoda lásky skladba získala v roce 1934. Autorem je Vašek Zeman, který dokázal na tu dobu něčeho nevšedního. Veselá melodie dostala smutný text. ,,Škoda lásky, kterou jsem tobě dala, škoda slzí, které jsem vyplakala, moje mládí uprchlo tak jako sen, ze všeho mi zbyla jenom v srdci mém vzpomínka jen.“ Text o nešťastné lásce v rytmu polky si okamžitě získal velkou oblibu.
Během druhé světové války zněla tato písnička v mnoha světových jazycích
V roce 1939 se píseň Škoda lásky pod názvem Roll out the barrel pronikla do USA a dostala se na vrchol britské hitparády. Během druhé světové války si ji vojáci zpívali na frontě. Zpívali si ji jak naši vojáci, tak i vojáci z Anglie, USA, ale i vojáci německé armády. Němci měli tuto písničku pod názvem Rosamunde, Angličané pěli Roll out the barrel. Američtí vojáci si přisvojili naši skladbu se svým názvem Here comes the Navy. Pod tímto názvem pak z písničky Škoda lásky udělali neoficiální hymnu amerického námořnictva. Každá země pak tvrdila, že písnička vznikla právě u nich a ostatní ji jen kopírují. Pravda ovšem je jen jedna – písnička Škoda lásky vznikla právě u nás.
Škoda lásky je pravděpodobně nejznámější česká písnička
Tato písnička byla přeložena do mnoha cizích jazyků. Je známá pod čtrnácti názvy a dočkala se dvaceti sedmi textů. Škoda lásky je nesmrtelná písnička, která v roce 2000 byla vyhlášena jako hit století ve stejnojmenné anketě Českého rozhlasu.
Zdroj:
https://www.kudyznudy.cz/ceska-nej/osobnost/kapelnik-jaromir-vejvoda-a-nejznamejsi-ceska-pisen
Píseň Škoda lásky má kořeny v Čechách, ale přivlastňují si ji ve světě
Nemáš ještě účet? Zaregistruj se! | Nepamatuješ si heslo?
V diskuzi není dosud žádný příspěvek. Napiš ten první!